{[adsense:type=leaderboard]}

Servizio Transcreation

Hai bisogno di un servizio di Traduttore?

Traduzione lingue orientali, asseverazioni, interpretariato, transcreation, sono numerosi i servizi che ti permette di ottenere Imprendo!

Richiedendo un preventivo gratuito sarai ricontattato da chi nella tua zona effettua questi servizi e avrai la possibilità di scegliere l'offerta più conveniente.


Descrizione Servizio Transcreation

La transcreation, conosciuta anche come trans-creation o “traduzione creativa, è la riscrittura di un testo in un’altra lingua che deve avere la capacità di mantenere la stessa forza e lo stesso impatto della lingua di partenza pur cambiandone i connotati legati alla traduzione stessa. Il testo finale infatti si serve delle particolarità e delle espressioni linguistiche, semantiche e culturali della lingua target che, notoriamente, sono diverse da lingua e lingua. Ed è in questo senso che si discosta dal testo iniziale.
Per un servizio transcreation in linea con le aspettative del cliente, basterà cercare su imprendo.org. Attraverso il portale si potrà entrare in contatto con le agenzie ed i professionisti che offrono questo servizio. Potranno anche essere richiesti fino a 6 preventivi gratuiti.

La traduzione creativa viene utilizzata soprattutto nelle campagne e strategie marketing, programmi tv, editoria e musica indirizzati a differenti mercati stranieri dove è necessario che esse partano tutte in contemporanea e veicolino il medesimo messaggio indipendentemente dagli aspetti culturali e terminologici di ogni lingua.

Il vantaggio della transcreation sta proprio nella capacità di chi offre questo servizio di essere perfettamente a conoscenza degli aspetti legati alla cultura di una lingua e di un popolo. Soprattutto nel mondo televisivo infatti ogni Paese ha adottato nel tempo un proprio codice linguistico – che viene dalla storia del Paese stesso – e che deve essere reso nella lingua target in modo tale da raggiungere l’obiettivo di marketing e comunicazione prefissato.

Negli ultimi anni la richiesta del servizio transcreation è in netta e rapida ascesa. Il motivo principale sta nel fatto di volersi liberare da un tipo di traduzione troppo letterale o addirittura automatica per puntare su quella creativa e, per certi aspetti, “promozionale”.
Chi si occupa di questa tipologia di traduzione deve tuttavia lavorare a stresso contatto con gli attori della lingua di partenza dal momento che deve essere completamente consapevole del messaggio che si vuole lanciare, della campagna pubblicitaria, del testo editoriale ecc. Soltanto in questo modo potrà essere in grado di tradurlo nella lingua target evidenziando nel modo adeguato il senso ed i significati del testo di partenza.

Per trovare agenzie ed esperti nel Servizio Transcreation affidati ad imprendo.org. Cerca sul portale il partner giusto, mettiti in contatto e richiedi fino a 6 preventivi gratuiti.
 

Trova il professionista per Servizio Transcreation nella tua zona